2008年6月25日 星期三

日子一天天過

離開學校的日子就一天天逼近,未來會是怎樣呢?

認份的在園區裡面當個小小的工程師終老一生?

還是會有其他的選擇?


小時候的夢想都很偉大,什麼太空人、總統、英雄之類的,

回想以前,那時候真是好天真。

怎麼會有這麼不切實際的夢想。

現在的目標,變的好渺小,好現實。
30歲有車有房
40歲不背貸款,有一對兒女跟一個幸福的家
55歲能有一筆足以養老金額
之後跟老伴到處走到處玩......

雖然是很小的目標,可是真的能順利達成嗎?

努力吧!

2008年6月23日 星期一

[F1]萊科寧慶幸能帶走8分:再多跑兩圈我恐怕就退賽了

新浪體育訊 
http://sports.sina.com.cn/f1/2008-06-22/23343741052.shtml
  一場看似穩操勝券的勝利,卻因為離奇的排氣管故障而拱手相讓。萊科寧雖然不高興,但也沒
有因此而過度沮喪。賽後,芬蘭冰人頗具哲理的分析了這場比賽。
  直到完成首次進站,萊科寧一直控制著比賽。但是F2008賽車左側排氣管斷裂,萊科寧的單圈速度因此下降了1秒。很快,萊科寧就被馬薩超過失去領先,好憑藉先前的巨大優勢他仍可輕取亞軍。
  萊科寧在賽後新聞發佈會上說到:“結果令人失望。整個週末我們都有一輛好車。我從杆位發車並輕鬆領跑,然後賽車就出了問題。”雖然沒有取勝,但是萊科寧並沒有過度失望。相反,萊科寧對能最終取得亞軍帶走8個積分感到慶倖。
  “有時候就是會出現問題。能完成比賽並取得8個積分對我們來說仍然是值得慶倖的。”萊科寧說到。“最後幾圈,賽車有幾次幾乎要停下來了。所以儘管未能取勝令我失望,但是我仍然得了8分……這鞏固了我的(積分)形勢。我只是不走運而已,但對於車隊來說則是偉大的結果。” 
  至於排氣管斷裂問題到底帶來了怎樣的影響,萊科寧解釋主要問題是賽車動力下降。萊科寧說:“賽車在直線和出低速彎時速度變慢,帶來了很大困難。幸運的是我們在比賽初期比對手們足夠的快,有著足夠大的領先優勢。”
  事實上,穩居第二的萊科寧在比賽尾聲經歷著退賽的嚴重威脅。“如果再多兩圈的話我們可能就無法完賽了。”萊科寧最後說到。

2008年6月21日 星期六

愛唄

愛唄 GReeeeN

 
「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ 「欸 、要獻給最愛的你」 別笑 我聽我說

「愛してる」だなんてクサいけどね 「我愛妳」這句話雖然很老套

だけどこの言葉以外伝える事が出来ない 可是我只想告訴你心意

ほらね!また馬鹿にして笑ったよね 唉唉 還是笑我傻

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか? 你所選擇的人生裡有我比較好嗎?

なんて分からないけど、、、 雖然我不是很清楚...

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 在只是哭泣 微笑度過的歲月裡

隣に立って居れることで 能夠陪在你的身邊

僕が生きる意味になって 就是我生存的意義

君に捧ぐこの愛の唄 要獻給妳 這首愛歌

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」 「欸 那天我們說了什麼呢?」

初めて逢った日によそよそしく 第一次見面的那一天 很生疏

あれから色々あって 時にはケンカもして 在那之後發生很多事 有時還會吵架

解りあうための時間過ごしたね 也歷經了誤會冰釋的時候

この広い 僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも 我們在這寬廣的天空下 相識相戀直到永遠

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 在只是哭泣 微笑度過的歲月裡

隣に立って居れることで 能夠陪在你身邊

君と生きる意味になって 成為與妳共存的意義

君に捧ぐこの愛の唄 要獻給妳 這首愛歌

いつも迷惑をかけてゴメンネ 總是找妳麻煩真對不起

密度濃い時間を過ごしたね 度過濃情蜜意的時刻

僕ら2人 日々を刻み 我們倆隨著時間累積

作り上げてきた想いつのり 越來越多的感情

ヘタクソな唄を君に贈ろう 做出拙劣的歌送給妳吧

めちゃくちゃ好きだと神に誓おう! 向上天發誓 愛死妳了!

これからも君の手を握ってるよ 今後也要握住妳的手唷

僕の声が続く限り 隣でずっと愛を唄うよ 只要我還有聲音 就會一直在你身邊永遠歌頌
愛情 喔

歳をとって声がかれてきたら ずっと手を握るよ 隨著年歲增長 如果聲音嘶啞了

ずっと 手を握るよ 就會永遠握著妳的手喔

ただアリガトウじゃ伝えきれない 只是謝謝還無法完全表達我的心意

「泣き」「笑い」「悲しみ」「喜び」を 共に分かち合い生きて行こう!
我們要哭泣歡笑與悲傷喜悅共享而活下去喔

いくつもの夜を越えて 越過了無數的黑夜

僕は君と「愛」を唄おう 我和妳傳唱愛情吧

2008年6月17日 星期二

雖然很想說再見了清華

畢業典禮過了,畢業照拍了,畢業證書夾也買了。
可是畢業證書還不見影子......
論文也一直搞不定

我真的能準時走嗎?
剩剛好一個月
幾乎可以說完全沒時間了....

好煩啊~~

老師可以直接發給我畢業證書嗎?

2008年6月14日 星期六

可惡

打了半天的網誌
全部被系統錯誤吃掉了

難怪 生活化題材的動畫作品很喜歡拿這件事當詪

真的是很氣人啊

blogger把我的文章還來~~~~~~

2008年6月11日 星期三

Time goes by ~ 槇原敬之 x ELT

Time goes by






Wow wow wow…

きっと きっと 誰もが
何か足りないものを
無理に期待しすぎて
人を傷つけている

Wow wow wow…

会えばケンカしてたね
長く居すぎたのかな
意地を張れば なおさら
隙間 広がるばかり

Kissをしたり 抱き合ったり
多分それでよかった
あたりまえの 愛し方も
ずっと忘れていたね

信じ合える喜びも
傷つけ合う悲しみも
いつかありのままに
愛せるように
Time goes by…

都合 悪い時には
いつも言い訳してた
そうね そんなところは
二人よく似ていたね

安らぎとか 真実とか
いつも求めてたけど
言葉のように 簡単には
うまく伝えられずに

もう一度思いだして
あんなにも愛したこと
「アリガトウ」が言える
時がくるまで
Say good bye…

残された傷あとが
消えた瞬間
本当の優しさの
意味がわかるよ きっと

過ぎた日に背をむけずに
ゆっくり時間を感じて
いつかまた笑って
会えるといいね
Time goes by…

Wow wow wow…

收錄在Every Little Thing 1998年第二張專輯Time to Destination裡的歌
10年前的歌了
不過好歌值得一聽再聽

這個版本是2007年,ELT跟槇原敬之的合唱版本,
就算是因為主唱持田香織嗓子受損後,改變了唱腔,
還是無損香織唱歌的功力。


最後還是要說一句 香織好可愛 ~~~~~~

長得好慢

mero度除了吃東西之外

要怎樣才能快快增加啊

感覺上每天就是吃飽睡 睡飽吃

不然就是去泡溫泉 串門子

不過這樣好悠閒~

我也想過這樣的生活~